„ვფიქრობ, აღქმის პრობლემა უფრო დგას, ვიდრე - კანონის მიუღებლობის. სიტყვა „აგენტი“, საბჭოთა კავშირის გავლენით, საზოგადოების გარკვეულ ნაწილს ძალიან ცუდად ენიშნება, სწორედ ამიტომ კანონპროექტს არა შინაარსის, არამედ პირადი შეხედულების მიხედვით აფასებენ. ვფიქრობ, ამიტომ ცდილობენ, რომ ეს კანონპროექტი განხილვამდეც არ მიიყვანონ." - ამის შესახებ „ხალხის ძალის“ ერთ-ერთმა ლიდერმა, მიხეილ ყაველაშვილმა „ქრონიკასთან" განაცხადა. 

მისი თქმით, უცხოური დაფინანსების გამჭვირვალობასთან დაკავშირებული კანონის ოპონენტების მიერ კრიტიკის ერთ-ერთი მიზეზი ისაა, რომ მის სახელწოდებაში სიტყვა „აგენტია“ გამოყენებული. ყაველაშვილი  დაინტერესებულ მხარეებს მოუწოდებს, კანონის განხილვაში მონაწილეობა მიიღონ.

 

"რადგან ასეთი მიუღებელია სიტყვა „აგენტი“, საკომიტეტო მოსმენებზე ნებისმიერ ოპონენტს აქვს დასწრებისა და აზრის გამოთქმის უფლება და ყველას შეუძლია, შემოგვთავაზოს კანონის ამჟამინდელი სახელწოდება რით შეიძლება ჩანაცვლდეს. ნაცვლად ამისა, ოპონენტები პირდაპირ უწოდებენ ამ კანონს „რუსულ პროექტს“ და შეურაცხყოფას გვაყენებენ. რასაც ისინი ჩვენ მიმართ კადრულობენ, არის სტიგმატიზაცია - პირდაპირ რუსულ ძალად გამოგვაცხადეს“, - განაცხადა მიხეილ ყაველაშვილმა.

 „ხალხის ძალის“ ერთ-ერთი ლიდერის განმარტებით, მას შემდეგ, რაც ამერიკული კანონის პირდაპირ გადმოთარგმნა დაანონსდა, კანონპროექტის მოწინააღმდეგეებმა უკვე მისი „ხანდაზმულობა“ დაიწუნეს, მაშინ, როდესაც, ეს კანონი აშშ-ში დღემდე მოქმედია.

 „როდესაც ვთქვით, რომ პირდაპირ ამერიკულ კანონს გადმოვთარგმნიდით, უკვე იმით გააკრიტიკეს, რომ  1938 წელს ფაშისტური რეჟიმის წინააღმდეგ მიღებული კანონიაო, თითქოს სწორედ ეს კანონი ამერიკაში დღემდე მოქმედი არ იყოს! მათი ეს შეფასებები სამარცხვინო და სასაცილოა!“ - განაცხადა მიხეილ ყაველაშვილმა.